A Educalibras oferece serviços de tradução e interpretação de libras para todo o Brasil em eventos, congressos, seminários e para empresas que possuem colaboradores e clientes surdos.
Quando contratar o serviço de Tradução e Interpretação de LIBRAS?
Você vai precisar de Tradução e Interpretação de LIBRAS para eventos médios ou grandes, quando houver na assistência participantes surdos ou se o evento for publico não podendo assim saber se haverá ou não participantes surdos, usuários da LIBRAS. Neste caso 2 intérpretes trabalham juntos num local visível pela assistência.
Os intérpretes escutam o que é falado pelo orador e interpretam para a LIBRAS no mesmo tempo em que o palestrante fala, sendo assim é uma tradução *simultânea*.
Na contratação do serviço de tradução simultânea, você irá sempre utilizar DOIS intérpretes, pois este trabalho é comparado ao de controladores de vôo, ou seja, é um trabalho que requer extrema atenção, concentração, agilidade, conhecimento e responsabilidade. Cada intérprete trabalha aproximadamente 30 minutos, cedendo a vez ao outro, e assim sucessivamente durante todo o evento.
Um intérprete pode trabalhar sozinho no máximo durante 1 hora.
